top of page

Tehilim 67

Retrouve sur cette page le Tehilim 67 en hébreu, en phonétique et traduit en français...

PHONÉTIQUE

 

Lamnatséa’h binginot mizmor chir
Elohim ye’hanénou vivarekhénou yaér panav itanou sela
Ladaat baarets darkékha bekhol goyim yéchouatékha
Yodоukha amim Elohim yodoukha amim koulam
Yism’hou virannenou léoumim ki tichpot amim michor ouleoumim baarets tan’hém sela
Yodoukha amim Elohim yodoukha amim koulam
Erets naténa yevoula yévarekh̲énou Elohim Elohénou
Yévarekh̲énou Elohim veyiréou oto kol afséi arets

TRADUCTION

 

Au chef des chantres, avec instruments à cordes, psaume, cantique.
Que D.ieu nous prenne en grâce et nous bénisse, qu’Il fasse rayonner Sa face sur nous, Sélah !
Afin qu’on connaisse sur la terre Ta voie, et parmi toutes les nations Ton salut.
Que les peuples Te louent, ô D.ieu ! Que tous les peuples Te louent !
Que les nations se réjouissent et chantent de joie, car Tu juges les peuples avec droiture et Tu conduis les nations sur la terre, Sélah !
Que les peuples Te louent, ô D.ieu ! Que tous les peuples Te louent !
La terre a donné ses produits ; D.ieu, notre D.ieu, nous bénit.
D.ieu nous bénit, et toutes les extrémités de la terre Le craindront.

 

HÉBREU

 

לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינֹת מִזְמוֹר שִׁיר
אֱלֹהִים יְחָנֵּנוּ וִיבָרְכֵנוּ יָאֵר פָּנָיו אִתָּנוּ סֶלָה
לָדַעַת בָּאָרֶץ דַּרְכֶּךָ בְּכָל גּוֹיִם יְשׁוּעָתֶךָ
יוֹדוּךָ עַמִּים אֱלֹהִים יוֹדוּךָ עַמִּים כֻּלָּם
יִשְׂמְחוּ וִירַנְּנוּ לְאֻמִּים כִּי תִשְׁפֹּט עַמִּים מִישֹׁר וּלְאֻמִּים בָּאָרֶץ תַּנְחֵם סֶלָה
יוֹדוּךָ עַמִּים אֱלֹהִים יוֹדוּךָ עַמִּים כֻּלָּם
אֶרֶץ נָתְנָה יְבוּלָהּ יְבָרְכֵנוּ אֱלֹהִים אֱלֹהֵינוּ
יְבָרְכֵנוּ אֱלֹהִים וְיִירְאוּ אֹתוֹ כָּל אַפְסֵי אָרֶץ

bottom of page